Le disposizioni contenute nel presente contratto non limitano la responsabilità di Adobe nei confronti dell’utente in caso di morte o lesioni personali risultanti da colpa grave od inganno (frode) di Adobe.
Nothing contained in this agreement limits Adobe’s liability to you in the event of death or personal injury resulting from Adobe’s negligence or for the tort of deceit (fraud).
Dovete obbedire alle disposizioni contenute nella lettera.
You must obey your instructions to the letter.
Alcune delle disposizioni contenute nella presente politica di utilizzo accettabile possono inoltre essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati in altre parti del nostro sito.
Some of the provisions contained in this acceptable use policy may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site. General
Alcune delle disposizioni contenute nelle presenti condizioni d’uso possono anche essere sostituite da provvedimenti o avvisi pubblicati in altre pagine del nostro sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our Website. Your concerns
Se una o più disposizioni contenute nei presenti termini e condizioni dovessero essere giudicate da una corte o altra autorità competente contrarie alla legge e/o inapplicabili, le altre disposizioni non perderanno la loro validità.
Severability 10.1 If a provision of these terms and conditions is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other provisions will continue in effect.
Le Parti HP sono terzi beneficiari riguardo alle disposizioni contenute nelle presenti condizioni che le richiamano.
The HP Parties are third party beneficiaries with respect to the provisions in these Terms that reference them.
«L’applicazione delle decisioni e il procedimento di esecuzione ai sensi della normativa speciale (...) sono disciplinati dalle disposizioni contenute nelle parti che precedono, salvo diversa previsione di detta normativa speciale.
‘Enforcement of judgments and enforcement proceedings governed by specific legislation... shall be governed by the provisions of the preceding sections, where that specific legislation does not provide otherwise.
Alcune delle disposizioni contenute nelle presenti Termini e Condizioni d’Uso possono essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati altrove sul nostro Sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our Site.
Alcune delle disposizioni contenute nei presenti termini di utilizzo possono altresì essere sostituite da disposizioni o comunicazioni pubblicate altrove sul Sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on the Site.
Sarà responsabilità di ciascun utente assicurarsi di averne preso visione prima di intraprendere qualsiasi azione che possa essere soggetta alle disposizioni contenute in quei documenti.
It is your responsibility to ensure that you have read them before making any action that may be subject to those documents.
L'utilizzo di tali informazioni da parte di HP è regolato dalle disposizioni contenute nella Informativa elettronica HP sulla privacy.
HP's use of that information is governed by the provisions of the HP Online Privacy Statement.
L'uso di tali informazioni da parte di HPE è disciplinato dalle disposizioni contenute nell’Informativa sulla privacy online di HPE.
HPE's use of that information is governed by the provisions of the HPE Online Privacy Statement.
Alcune delle disposizioni contenute nelle presenti condizioni di utilizzo possono essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati in altre parti del Sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our sites. Your concerns
F. considerando che la Turchia non ha ancora applicato le disposizioni contenute nell'accordo di associazione e nel protocollo aggiuntivo,
E. whereas Turkey has still not implemented the provisions stemming from the EC-Turkey Association Agreement and the Additional Protocol thereto,
Tutte le disposizioni contenute nelle seguenti sezioni delle condizioni generali si applicano a tutti i contratti stipulati tra consumatori e TME Italia s.r.l. (di seguito denominata "TME IT").
All provisions contained in subsequent sections of the terms of cooperation apply to all contracts concluded between consumers and Transfer Multisort Elektronik Ltd. (hereafter referred to as “TME”).
Le disposizioni contenute nella normativa nazionale possono contenere ostacoli all'uso di opere di dominio pubblico.
Provisions in national legislation may contain barriers to the use of works that are in the public domain.
Alcune delle disposizioni contenute nei presenti termini di utilizzo potrebbero essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati altrove sul sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on the site.
Le disposizioni contenute nel regolamento relativo ai biocidi (BPR) saranno applicate anche alle domande trasmesse nell’ambito del programma di riesame dei principi attivi a norma della direttiva sui biocidi (BPD).
The provisions in the Biocidal Products Regulation (BPR) will also apply to the applications submitted under the Rreview Programme of active substances under the Biocidal Products Directive (BPD).
Alcune delle disposizioni contenute nella presente informativa sull'utilizzo consentito potrebbero inoltre essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati altrove sul nostro sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on this site.
Alcune delle disposizioni contenute in queste condizioni di utilizzo potrebbero inoltre essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati in altre parti del nostro sito.
Some of the provisions contained in these Terms may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our Site. 11. Prohibited uses
Le disposizioni contenute nella Carta non riguardano le competenze definite nei trattati UE.
The Charter's provisions do not extend to the competences as defined in the EU Treaties.
Alcune delle disposizioni contenute nelle presenti condizioni di utilizzo possono essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati altrove sul nostro sito.
Some of the provisions contained may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on the Website. Your concerns
La nuova legge sulla MNB (Magyar Nemzeti Bank) e alcune disposizioni contenute nella nuova costituzione violano questi principi.
The new MNB law and certain provisions in the new Constitution are in breach of these principles.
Le Parti HPE sono terzi beneficiari riguardo alle disposizioni contenute nelle presenti Condizioni che le richiamano.
The HPE Parties are third party beneficiaries with respect to the provisions in these Terms that reference them.
Gli Stati membri non possono vietare, limitare o impedire l'immissione sul mercato di preparati pericolosi se tali preparati sono conformi alle disposizioni contenute nella presente direttiva.
Member States may make the placing on the market of dangerous substances in their territories subject to the use of the national language or languages in the labelling of these substances.
Inoltre, alcune delle disposizioni contenute nei presenti termini di impiego possono essere sostituite da disposizioni o comunicazioni pubblicate altrove sul sito web.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on the Website.
Esso sostituisce le disposizioni contenute nell'Atto unico europeo e consente agli Stati membri di avviare azioni comuni in materia di politica estera.
The preamble also establishes the unique character of the act, which brings together the common provisions as regards cooperation in the field of foreign policy and the European Communities.
La Commissione europea ha chiesto all'Austria, alla Finlandia e al Regno Unito di recepire nel diritto nazionale le disposizioni contenute nella direttiva concernente il controllo tecnico dei veicoli a motore e dei loro rimorchi (direttiva 2010/48/UE).
The European Commission has requested Austria, Finland and the United Kingdom to implement in national law the requirements set out in the Directive on periodic roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers (Directive 2010/48/EU).
A tal fine è necessario introdurre nel presente regolamento alcune delle disposizioni contenute nel protocollo allegato alla convenzione di Bruxelles.
Certain provisions of the Protocol annexed to the Brussels Convention should accordingly be incorporated in this Regulation.
Nonostante questo approccio non risolva il problema in un giorno, le disposizioni contenute nella direttiva saranno di notevole aiuto ai farmacisti nell'interpretazione e nell'erogazione delle prescrizioni rilasciate in un altro Stato membro.
Although it will not solve the problem overnight, the provisions of the Directive should greatly increase the ability of pharmacists to understand and dispense prescriptions issues in another Member State.
Utilizzando il nostro sito, l’utente si impegna a rispettare tutte le disposizioni contenute nelle nostre condizioni d’uso accettabili.
When using our site, you must comply with the provisions of our acceptable use policy.
Alcune delle disposizioni contenute nelle presenti condizioni di utilizzo possono anche essere sostituite da disposizioni o comunicazioni pubblicate altrove sul nostro sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices
2.2 In caso di conflitto tra le disposizioni contenute nella versione francese e quelle contenute nelle traduzioni, prevalgono le disposizioni della versione in lingua francese.
2.2 In case of conflict between the provisions of the French version and those of the translation, the provisions of the French language version shall prevail.
Alcune disposizioni contenute nelle presenti condizioni di utilizzo possono anche essere sostituite da disposizioni o avvisi pubblicati altrove sul nostro sito.
Some of the provisions contained in these Terms may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our Site. 13 PROHIBITED USES
Utilizzando il nostro sito, Lei accetta e si impegna a rispettare tutte le disposizioni contenute nella presente politica d'uso accettabile, che integra i nostri termini d'uso del sito web.
Your use of our Website means that you accept, and agree to abide by, all the policies in this acceptable use policy, which supplement our Terms of Website Use.
Le disposizioni contenute in questi trattati internazionali si applicano invece delle norme di legge.
The regulations contained in these international treaties shall be applied instead of the statutory regulation.
• dare piena attuazione a tutte le disposizioni contenute nel pilastro commerciale;
• to fully implement all the provisions of the trade pillar;
Alcune delle disposizioni contenute in queste condizioni d’uso possono essere sostituite da condizioni d’uso o avvisi pubblicati altrove sul nostro sito.
Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our Website.
L’utilizzo del sito non è autorizzato nelle giurisdizioni che non garantiscono l’effetto di tutte le disposizioni contenute in queste Condizioni di utilizzo, incluso a mero titolo esemplificativo il presente paragrafo.
Use of the Site is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including without limitation this paragraph.
Nel 2012 i 25 Stati membri firmatari si sono impegnati giuridicamente ad incorporare nel diritto dell'Unione le disposizioni contenute in tale trattato cinque anni dopo la sua entrata in vigore, vale a dire il 1° gennaio 2018.
In 2012, the 25 signatory Member States legally committed to incorporate the substance of that Treaty into Union law five years after its entry into force, which corresponds to 1 January 2018.
annullare le disposizioni contenute all’articolo 1, punto 2, lettera b), della direttiva (UE) 2018/957 del Parlamento europeo e del Consiglio, con cui è stato incorporato il paragrafo 1 bis nell’articolo 3 della direttiva 96/71/CE;
annul the provisions of Article 1(2)(b) of Directive (EU) 2018/957 of the European Parliament and of the Council inserting paragraph 1a in Article 3 of Directive 96/71/EC;
Inoltre, varie disposizioni contenute nei testi attualmente oggetto di negoziato avrebbero, nella pratica, l'effetto di ridurre gli obiettivi dei paesi industrializzati.
Moreover a number of provisions in the current negotiating texts would have the effect of reducing developed countries' targets in practice.
Il materiale o l’oggetto deve essere trattato come descritto nelle istruzioni di accompagnamento o nelle disposizioni contenute nella dichiarazione di conformità.
The material or article shall be treated as described by accompanying instructions or by provisions given in the declaration of compliance.
Qualora una o più disposizioni contenute nelle presenti Condizioni generali di contratto siano invalide, illecite o inapplicabili, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.
If one or several of the provisions to these Terms and Conditions are invalid, unlawful or unenforceable, then this does not affect the validity of the remaining provisions.
Laddove un Utente accetti esclusivamente pagamenti in ambito e-commerce, le disposizioni contenute nel presente accordo relative ai lettori di carte e le procedure inerenti alla presentazione di una carta non si applicheranno al suddetto Utente.
In case you only accept e-commerce Payments, the provisions of this Agreement relating to Card Readers and procedures relating to a card being presented by the payer do not apply to you.
Qualora vi sia ambiguità nella spiegazione di una o più disposizioni contenute nelle presenti condizioni generali, la spiegazione deve avvenire secondo lo spirito di suddette disposizioni.
If there is any confusion regarding the explanation of one or more of the definitions in these general terms and conditions, explanation must be given according to the spirit of the definitions.
Occorre che le disposizioni contenute nel presente regolamento non ostino a che datori di lavoro e lavoratori possano concordare, tramite contrattazione collettiva o in altro modo, condizioni più favorevoli per i lavoratori.
Measures provided for in this Regulation regarding working conditions should not prejudice the right of the two sides of industry to lay down, by collective bargaining or otherwise, provisions more favourable to workers.
2.667799949646s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?